Neue Genfer Übersetzung

Natürliche Sprache.
Genaue Übersetzung.
Überprüfbare Entscheidungen.

Braucht es im deutschen Sprachraum noch eine weitere Bibelübersetzung?

Wir meinen: Ja! Unbedingt!

Was muss eine gute Bibelübersetzung leisten?

Sie soll den ursprünglich gemeinten Sinn möglichst genau wiedergeben. Und sie soll gut verständlich, flüssig und elegant zu lesen sein.

Wie geht beides gleichzeitig?

Man könnte versuchen, möglichst wörtlich den Urtext wiederzugeben. Das Ergebnis wäre ein unnatürlicher und kaum verständlicher Text. Die deutsche Sprachwelt unterscheidet sich sehr stark von den Ursprachen der Bibel.
Man könnte auch versuchen, den ursprünglich gemeinten Sinn zu erfassen und diesen dann frei formuliert in gut lesbarem Deutsch wiedergeben. Aber dann entfernt man sich schnell weit vom Original.

Schaut man sich die deutschen Bibelübersetzungen an, dann gibt es da die „Klassiker“, wie die Lutherbibel. Sie hat unsere deutsche Sprache geprägt, ist ein Kultur-gut und von unverzichtbarem Wert. Genau das soll aber auch bei Revisionen erhalten bleiben.

Dann gibt es die ganz wortgetreuen Übersetzungen – bis hin zu dem Versuch, jedes Wort in der Ausgangssprache konkordant, also immer mit dem gleichen Wort in der Zielsprache, wiederzugeben. Da ist der Leser vermeintlich dicht am Urtext. Manchmal versteht er jedoch nicht mehr viel und wird vielleicht sogar auf eine falsche Fährte geführt, weil die Bedeutungsfelder eines Wortes in der Ausgangssprache und der Zielsprache sehr unterschiedlich sein können.

Warum wir Unterstützung brauchen

So können Sie helfen

Ihre Unterstützungsmöglichkeiten

Einmalige Spende

Regelmäßige Spende

Buch-Patenschaft

Ab einer Summe von 10.000,- € sind auch zinslose Darlehen für die Fertigstellung der NGÜ möglich. Sprechen Sie uns an.

Wir beraten Sie gerne

Ihre Ansprechpartner in allen Fragen rund um die NGÜ sind:

Spenden-Infos

Ihre Spende kann mit Verwendungszweck „Übersetzung NGÜ-AT“ an die Peter-Schoeffer-Stiftung erfolgen, die auch eine Spendenquittung ausstellen kann. Peter-Schoeffer-Stiftung, Wormser Weg 17, D-67574 Osthofen
Evangelische Bank Kassel
IBAN: DE78 5206 0410 0005 0432 80

Verwendungszweck: NGÜ + Absender

Statements

Bekannte Stimmen

Eine Gute Botschaft aber vielfältige Designs

Die Neue Genfer Übersetzung hat Designpreise gewonnen.